Le Déchiffrage du Langage des Cavernes : Grotte de Marsoulas (France) — Fresques 200 & 138
Objectif de cet article
Après la démonstration de la parfaite correspondance entre le langage rupestre (couple animaux & signes) et le langage idéographique proto-sumérien qui a été faite dans le livre :
Cet article, lui aussi tiré du même livre, l'illustre en décryptant deux fresques de Marsoulas, la 200 et la 138, avec un focus particulier sur la première qui représente un bison orné de signes.
Cet exemple est un des dix exemples de déchiffrage cités dans l'ouvrage. Il constitue une preuve supplémentaire que le langage de la Préhistoire et celui de l'Histoire la plus archaïque ne font qu'un, tout comme la Mythologie qu'ils véhiculent.
Le déchiffrage de la fresque 200 et 138 de la grotte de Marsoulas
Évidenciation
Voici les différents signes que relève André Leroi-Gourhan comme provenant eux aussi de la grotte de Marsoulas suivant ses références (200 et 198)[1] :
Le signe qu’il m’intéresse de vous expliquer est
Remarquez SVP qu’il est différent de celui déjà observé sur la fresque du grand panneau de Marsoulas 
Quel est alors le signifié de ce signe 
Signification
En proto-cunéiforme
Pour le comprendre, je vous renvoie au signe proto-cunéiforme N°20A du tableau comparatif en annexe (du livre) et à ses multiples déclinaisons :
Signes qui se translittèrent gal[2] et qui signifie « grand, puissant » et qui désigne « un chef »[3].
C’est ce signe que l’on retrouve par exemple dans le nom royal « Lugal-dalu » en écriture proto-cunéiforme avec ici à droite le même nom sous sa forme stylisée en cunéiforme :
L’idéogramme de Lugal est suivant la CDLI aussi donné pour 

C’est donc très simple. Il ne faut franchement pas sortir de Saint-Cyr pour s’en rendre compte pour peu que l’on connaisse, ou que l’on s’intéresse, allez, un tant soit peu, vraiment, aux écritures idéographiques archaïques.
En hiéroglyphe hittite
La preuve en est, s’il en était besoin, de son sens cette fois en hiéroglyphe hittite. En effet, 
En proto-élamite
On peut relever que ce signe est présent en proto-élamite sous la forme 
Le déchiffrage de la fresque 200 de la grotte de Marsoulas
Il est bien sûr plus qu’évident que ce signe 

C’est parfaitement en phase avec ce que nous avons dit tout à l'heure savoir que le père primordial a été vénéré, adoré, déifié sous la forme animale du taureau sauvage, de l’auroch, du bison en tant que père des dieux ou la divinité suprême.
Notez concernant cette figure qu’elle comprend non seulement 

Notez aussi, SVP, que le signe 
Quant au signe de la côte/lune 
Dès lors, il faut réaliser que si l’ensemble 



Comprenez, s’il vous plaît que seul ti la côte aurait pu être idéographiée mais en en idéographiant 

En effet, la probabilité est nulle qu’il s’agisse d’un hasard que ces deux logogrammes qui s’associent pour dire gišti et signifie « une côte », soient placés exactement à cet endroit du corps de l’animal qui désigne aussi de toute évidence une côte !!
Rappel visuel :
Cela constitue une autre preuve indubitable que nous sommes face au système idéographique qui a donné naissance au proto-cunéiforme et aux hiéroglyphes.
Le Déchiffrage de la fresque 138 de la grotte de Marsoulas
Cette fresque se lit simplement en a(da)– gal pour la partie haute et a(da) šé ou a(da) eš.
Pourquoi cette scission par un trait en pointillé intermédiaire ? Parce que le signe du haut, a-gal 
Tandis que sous 
Références et Notes de bas de page
[1] Étude Leroi-Gourhan (Persee) / Le symbolisme des grands signes dans l'art pariétal paléolithique André Leroi-Gourhan ; Bulletin de la Société préhistorique française Année 1958 55-7-8 pp. 384-398
[2] 20A (Falkenstein, 1936, p. 91) (CDLI, p. 67)
[3] gal, ñal : n., a large cup ; chief ; eldest son. adj., big, large ; mighty ; great (chamber + abundant, numerous) (A.Halloran, 1999, pp. 30, 31) ; Volume 4 / Lexique sumérien-français : gal, ñal = nominatif : une large coupe, un chef, un fils ainé ; adjectifs = grand, large, puissant (chambre + abondant, nominatif nombreux)
[4] (CDLI, p. 128)
[5] lugal : king; owner, master (lú, 'man', + gal, 'big') (A.Halloran, 1999, p. 62) ; Volume 4 / Lexique sumérien-français : lugal : roi ; propriétaire, maître (lú, homme + gal, grand)
[6] 3 (CDLI, pp. 81, 82)
[7] ti : side, rib; arrow (cf., te, diĥ, and tìl) (A.Halloran, 1999, p. 17) ; Volume 4 / Lexique sumérien-français : ti = côté, côte, flèche (cf., te, diĥ, and tìl)
[8] Ñišti : strut, brace, rib ('rib'). (A.Halloran, 1999, p. 148) ; Volume 4 / Lexique sumérien-français : Ñišti = support, attèle, côte.
[9] 




[10] Dans certaines inscriptions, 

[11] 



[12] a-gal: overflow of flood waters ('waters' + 'big') (A.Halloran, 1999, p. 72) ; Volume 4 / Lexique sumérien-français : a-gal: débordement d’eaux diluviennes ('eaux' + 'grand(es)').
[13] Volume 4 / syllabaire sumérien-français : a, e4 = nominatif ; eau, cours d’eau, canal, fluide séminal, descendance, père, larmes, déluge. (A.Halloran, 1999, p. 3)
Synthèse Lexicale des Signes
| Signe | Translittération | Signification & Concept |
|---|---|---|
| GAL / LUGAL | Grand, Puissant, Roi, Maître. Déterminatif de supériorité. | |
| A / ADA | Père primordial, Géniteur, Eau, Déluge. | |
| GIŠ | Outil, Arbre, Membre. (Composante du nom de la côte). | |
| TI / GIŠTI | La Côte, la Vie. Symbole de l'épouse de l'homme primordial. |
Bibliographie
Voir les notes de bas de page de chaque section en lien avec cette liste ci-dessous (non exhaustive) :
Proto-sumérien :
CDLI. Full list of proto-cuneiform signs
& Falkenstein, A. (1936). Archaische Texte aus Uruk.
Lien CDLI - Late Uruk
Proto-élamite :
On peut trouver la liste de signes du proto-élamite sur le site de la CDLI[1] :
Corpus Proto-Elamite
ou Proto-Elamite Period
Il est aussi vrai, toutefois, que ces liens de la CDLI sont souvent dysfonctionnels. Il est donc délicat de visualiser cette liste de signes par ce biais.
Un moyen simple et direct est alors d’aller directement à la source où la CDLI va puiser cette liste de signes :
- Meriggi, 1974, La scrittura proto-elamica. Parte IIa: Catalogo dei segni (Rome).
Scheil, 1905, Documents archaïques en écriture protoélamite, Paris (MDP, 6), Pp 83 - 114.
de Mecquenem, 1949, Épigraphie protoélamite, Paris (MDP, 31), Pp 44 - 150.
Meriggi, 1974, La scrittura proto-elamica. (Rome).
Sumérien :
A.Halloran, J. [1999]. Lexique Sumérien 3.0.
Hiéroglyphique :
Faulkner. [réed.2017]. Concise dictionary of Middle Egyptian.
Hittite hiéroglyphique :
Mnamon / Antiche scritture del Mediterraneo. Luvio geroglifico.
Archéologie :
Leroi-Gourhan, A. (1958). Le symbolisme des grands signes dans l’art pariétal paléolithique. Bulletin de la SPF Année 55-7-8 pp. 384-398.
Rappel du lien de cet article avec toute la série littéraire
"La véritable histoire des religions de l'humanité"
Cet article est extrait du Volume 2, livre 1 lui aussi disponible sur ce site. Vous pourrez également retrouver cet ouvrage à la page :
Pour bien comprendre le rôle de ce livre au sein de la série littéraire "La véritable histoire des religions de l’humanité", rendez-vous à la page :
La Série
Rappel des Droits d'Auteur
© YVAR BREGEANT, 2023 — Tous droits réservés
Pour mémo et rappel, il convient de respecter les droits d’auteur, ce livre ayant été déposé. Le code de la propriété intellectuelle interdit les copies ou reproductions destinées à une utilisation collective.
Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite par quelque procédé que ce soit, sans le consentement de l’auteur ou de ses ayants cause est illicite et constitue une contrefaçon sanctionnée par les articles L335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle.
Revoir l'explication à ce propos en en-tête de la rubrique :
"Note préalable de l'auteur sur sa politique de mise à disposition de ses livres"



