Descifrar el fresco del ciervo negro en el divertículo axial de la cueva de Lascaux

Partager :

OBJETIVO DE ESTE ARTÍCULO

Este artículo descifrará la figura ideográfica del fresco del ciervo negro del divertículo axial de la cueva de Lascaux. Este desciframiento se llevó a cabo utilizando el lenguaje ideográfico proto-sumerio y sus lenguas asociadas, el sumerio y el jeroglífico (así como el demótico). Este artículo es uno de los diez ejemplos de desciframiento extraídos del libro «Descifrar el lenguaje de las cavernas» que ilustran concretamente el hecho de que los pares de animales y signos identificados por los arqueólogos y datados en el Paleolítico Superior corresponden en realidad en todos los aspectos al lenguaje ideográfico protosumeriano, el lenguaje ideográfico más antiguo conocido.

Índice

ENLACE ESTE ARTÍCULO CON TODA LA SERIE LITERARIA «LA VERDADERA HISTORIA DE LAS RELIGIONES DE LA HUMANIDAD».

 

Este artículo está extraído del libro también disponible en este sitio:

Le déchiffrage du language des cavernes

También puede encontrar este libro en la :

Libros ya publicados

Para saber por qué este libro forma parte de la serie literaria La verdadera historia de las religiones de la humanidad, vaya a la página :

Introducción / Estructura y contenido

Espero que disfrute de la lectura de este artículo, que pongo a su disposición íntegramente a continuación:

Cueva de Lascaux: el fresco del ciervo negro en el divertículo axial

 

 

Evidenciación

 

 

Divertículo axial ciervo negro

 

Otro ejemplo de signo es el asociado al ciervo negro en la pared derecha del divertículo axial:

Sitio web de Crotos: Wikimedia Commons

 

Es este signo el que André Leroi-Gourhan citaba en un ensayo[1] de la siguiente manera (en forma de encuesta) entre otros signos: 

 Puede ver que se trata de un simple rectángulo seguido de una línea de puntos.

 

 

Significado

 

Antes de pasar al análisis de esta figura, creo que sería conveniente explicar / demostrar brevemente por qué puede decirse que, en el simbolismo cultual, el ciervo es un avatar del padre primordial, del mismo modo que el urogallo, el toro salvaje, el buey, el bisonte y el elefante (el mamut) ya mencionados:

 

El significado del ciervo

 

En sumerio

 

En sumerio, existen dos palabras para designar a los ciervos: lulim[2] y a-ia10-lum [3] .

Veamos Lulim, que es suficiente por el momento.

Los lulim pueden dividirse en lu-lim[4] .

 

Lu

 

Como ya he tenido ocasión de mencionar (cf. análisis del alim auroch), en sumerio lu designa a un hombre, a los humanos o a un rebaño[5] ; lú designa a un hombre adulto[6] ; lú-u18 designa a un ser humano y a la humanidad en general[7] .

También hemos señalado que este logograma es un ejemplo de la constante asociación recurrente del hombre con el animal por lu o lú-u-um18 [8] .

También hemos visto que lugal o  [9] , literalmente «el gran hombre», significa «un rey, un maestro».[10]

 

Lim

 

Ya hemos visto el significado de este logograma lim en nuestro examen del auroch, el bisonte, el toro salvaje alim.

Hemos visto que lim significa :

  • li-im o lu-im expresa la idea de un hombre adulto con cuerpo de arcilla o barro, que puede asociarse a un animal, cuyo cuerpo irradia esplendor como una divinidad y que es un padre.
  • lim, como equivalente de lum, se refiere a un macho completo, sano y fértil, pero también a un fertilizante, a un abono que hace que los cultivos crezcan exuberantes, a un semental reproductor.
  • lim, por su equivalencia con lam, designa a un ser divino dotado de abundante poder, fuente de abundancia y soberano de los infiernos.

 

El significado de lulim

 

Estos dobles significados nos permiten comprender el imaginario del símbolo del ciervo, que obviamente va mucho más allá del simple animal (cazado), sino que es una figura mitológica, un avatar del hombre primordial sacado de la arcilla, un hombre completo, con buena salud, que al morir se convertía en estiércol y era divinizado como el padre de los dioses que reinaba sobre el inframundo y la fuente de la abundancia en la tierra.

Este ciervo, lulim, sirve para ocultar al profano su identidad como ‘lu’ un hombre, un humano. El humano primordial, al igual que alim, el urogallo, sirve para enmascarar a ‘a’, el padre primordial.

En cuanto al hecho de que lu se utilice para representar al ciervo, me parece interesante lo que dice al respecto el Diccionario de Símbolos, a saber, que en China «también se menciona un símbolo de longevidad, pero sobre todo de prosperidad, basado en los habituales juegos de palabras populares, ya que lu significa tanto ciervo como emolumentos[11] . (CHEVALIER-GHEEBRANT, Dictionnaire des Symboles, 2005, p. 197).

El hecho de que la palabra para ciervo sea lou en chino (y signifique también emolumentos, mientras que, como veremos, la noción de «salario» va unida al padre), una lengua que, como hemos visto, en ciertos aspectos ha sido obviamente impregnada por el pensamiento sumerio arcaico, es bastante sintomático. 

 

En egipcio

 

Para confirmar que el ciervo representa de hecho a un ser humano, en este caso al hombre primordial, es también muy interesante fijarse en el sistema semiológico consanguíneo del sumerio, el de los jeroglíficos.

En la Parte II, mostraré que el par sumerio lu o lú / lú-u18 tiene el mismo significado equivalente que el par egipcio Hn / Hnmmt.

En la Parte II me tomaré el tiempo necesario para demostrarlo de varias formas concordantes.

Por el momento, podemos decir simplemente que el jeroglífico egipcio Hnmmt [12] significa «humanidad».

Sólo de ahí podemos deducir que su logograma raíz Hn significa humano (y ante todo, el primer humano, el padre primordial).

La partícula final mmt confiere al logograma precedente el carácter de sustantivo.

Por ejemplo: nDm es algo dulce y agradable[13] y nDmmt es placer sexual[14] ; Sm significa tener fiebre[15] y Smmt significa fiebre[16] .

Por tanto, Hn se refiere a los seres humanos.

Y, como también demostraré, Hn y hn son logogramas equivalentes en egipcio.

¿Cómo se dice ciervo en egipcio jeroglífico?

hnn [17]

 

DEMOTIC :

 

Si pasamos al demótico, vemos la misma asociación, aunque indirecta, entre lu y el padre.

El demótico lala significa llorar, lamentarse (ang. to wail)… [18] :

.., se asocia con llul, que significa grito. [19] 

Ahora bien, en sumerio, grito es sinónimo de padre a través de «ad(a)[20] » y, como hemos visto, el/al e incluso la significan indistintamente «padre elevado» a través de la contracción de «a» o » e4«[21] e «íla, íli, íl» «ser elevado»[22] .

Veremos en los libros siguientes por qué los llantos y las lamentaciones se asociaban al padre primordial, pero esta simple equivalencia semántica entre el demótico la / lul y el sumerio a / al / la / lu referido al padre divinizado es muy reveladora.

 

Informe

 

Este breve análisis etimológico del ciervo en sumerio leído jeroglífico egipcio hnn y demótico nos ha permitido comprender que el ciervo es efectivamente un avatar del hombre primordial.

Describiéndolo como un hombre completo y sano hecho de arcilla, que a su muerte se convirtió en estiércol y fue divinizado como padre de los dioses, reinando sobre el inframundo y considerado la fuente de la abundancia en la tierra.

Veamos ahora el significado del fresco del ciervo negro:

 

Significado del fresco del ciervo negro

 

Intentaré explicar primero el significado del rectángulo simple y después la línea de puntos

 

el rectángulo simple ñiš o ñeš

 

En protocuneiforme, este rectángulo simple corresponde a los signos que figuran en el cuadro comparativo del apéndice: 2A o 2D [23] que se transliteraban en ñiš o ñeš[24] .

 

¿Qué significan ñiš o ñeš?

niš o neš son dos sinónimos comunes, muy comunes en sumerio, porque se usan genéricamente para significar un objeto, una herramienta o un instrumento hecho de madera. La razón es que significan madera.

También significan instrumento o herramienta de madera.

Por eso se encuentran a menudo delante de otra palabra, actuando como logograma determinativo, esencialmente para definir el hecho de que el logograma que sigue es un objeto o instrumento de madera.

Sin embargo, es muy importante conocer los otros significados primarios de ñiš o ñeš[25] .

Porque si se refieren a la madera, es sobre todo porque también se refieren a un árbol, a un tronco que produce muchas ramas y hojas.

Y veremos en los libros siguientes que el árbol es uno de los principales símbolos del padre de los dioses y de la diosa madre.

El árbol y el ciervo son símbolos estrechamente asociados, ya que la cornamenta del ciervo es otra representación del árbol, y viceversa[26] .

 

ñiš o ñeš también significan un cetro, y por sus homónimos ñiš2,3/ ñeš 2,3 / uš también significan un pene, un hombre[27] .

Por lo tanto, entendemos que estas palabras designan también simbólicamente a un ser humano, a un hombre, a un progenitor masculino fértil, que está representado por el pene, y también a un hombre con poder real, que está representado por el cetro (huelga decir que el cetro es, comprensiblemente, un símbolo fálico, sobre el que tendremos ocasión de profundizar en libros posteriores). 

Esto, además, enlaza con su representación recurrente en lo simbólico, como ya he dicho, y como veremos en detalle más adelante, en la posición itifálica.

He aquí, por ejemplo, cómo el protocuneiforme representa ideográficamente el logograma que, como hemos visto, equivale a ñiš2,3/ ñeš 2,3  y que los tres designan a un hombre y a un falo[28] :

 con sus variaciones:

Así lo indica el signo 2E en el cuadro comparativo del apéndice[29] .

Una vez entendido que el rectángulo representa a un hombre, ¿te explico qué significa la línea?

(Este es probablemente también el significado del protoindio y del cretense … lenguas que aún no han sido descifradas).

Por último, ñiš o ñeš también significan un arado y ñiš-šè un animal asignado al arado. Ya hemos visto que el buey es un animal asociado al padre de los dioses. Esta asociación de buey y arado remite también al simbolismo del labrador, al que nos referiremos con más detalle, siendo el labrador el hombre, el arado su pene y el campo fértil la mujer fértil, siendo el surco la entrada de su vientre.

 

Equivalencia de ñiš/ñeš con kiš/keš.

 

Por último, si queremos entender y confirmar el significado más profundo de ñiš o ñeš, también es muy importante recordar que en sumerio, las letras consonantes «g«, «y «ñ» son perfectamente intercambiables .

Lo tenemos en la presentación de la transliteración del sumerio.

¿Qué significa esto?

¡Que ñiš o ñeš es un equivalente estricto de kiš o keš!

Esto es muy importante, porque identifica directamente a este ciervo con el hombre primordial elevado al rango de padre de los dioses, que es a lo que se refieren estos dos logogramas.

¿Por qué?

Veamos las distintas razones que tenemos hasta ahora:

 

kiš o keš = kuš = guš Equivalente de adam(a)

 

Hemos visto que kiš o keš significa totalidad[30] .

Y ya he tenido ocasión de decir que[31] tiene el mismo significado que kiš, porque conlleva la idea de totalidad (veremos por qué en la Parte II).

También hemos visto las equivalencias entre :

  • kuš (kush), guš (gush), representados por un bisonte/toro salvaje con el signo šu, este último indica más específicamente su condición de fundador de la humanidad, su dominio total.

y adam(a), que estaba representado por un bisonte (ama, am) con el signo a/ad/ada

Por lo tanto, existe un vínculo indirecto entre kiš o keš y adam(a).

 

Un padre primordial deificado

 

Referencia al simbolismo de la Estrella

 

Kiš / keš nos remite al simbolismo de la estrella, ya que en protocuneiforme el ideograma de kiš / keš es , el simbolismo de la estrella que, como veremos en detalle, es el símbolo universal de (la consecución de) la divinidad.

 

Significado de Kiš / keš

 

Por último, basta con desglosar kiš y keš para entender a quién se refieren estos dos términos:

 

kiš

 

kiš es una contracción de ki e .

En sumerio, ki significa Tierra[32] ; Ki es el propio nombre de la diosa sumeria de la Tierra. iš7 significa antiguo, antepasado[33] .

, es obviamente un logograma importante en las lenguas semíticas que incluyen el acadio, que es la lengua hermana del sumerio, ya que significa «hombre».

Es el término bíblico hebreo utilizado para designar la creación de Adán.

Así kiš en sumerio significa el hombre de la tierra y por asociación con ki, la diosa de la tierra, es también el hombre de ki, la diosa de la tierra, en otras palabras su esposo y cónyuge, el dios de la tierra.

 

keš

 

keš es una contracción de ki y .

Hemos visto que se refiere en particular al ungido[34] «éše» es decir, el rey, el señor, de la tumba «» el rey de los muertos.

Así que kiš/keš significa literalmente hombre, el antepasado de la Tierra, el Cristo-dios Rey de los muertos de la Tierra o de la diosa de la Tierra.

 

Kiš: el ideograma del ciervo

 

Esta explicación no estaría completa sin añadir el siguiente hecho importante:

¡¡¡kiš es sólo el ideograma proto-cuneiforme para cierva y ciervo!!!  [35] :

y  [36]

Así que el rectángulo debajo del ciervo ñiš/ ñeš o kiš/keš es simplemente una contrapartida idéntica al ciervo de arriba.

Ambos se pronuncian igual y significan lo mismo.

Obviamente, la probabilidad estadística de que dos símbolos tan distintos como un rectángulo y un ciervo puedan pronunciarse de la misma manera y representarse uno al lado del otro es muy baja[37] .

Pero que un logograma tan fundamental se refiera al ser primordial objeto de culto, el dios de la tierra y del inframundo, y que nosotros estemos en un santuario… la probabilidad se hace aún más remota.

Y el hecho de que también sea un logograma idéntico o equivalente a los expresados por las otras grandes figuras, el uro y el equino… la probabilidad es inexistente, y evidentemente sería absurdo que negáramos esta realidad.

 

Conclusión sobre el significado del sumerio ñiš/ñeš/kiš/keš

 

Debemos comprender, pues, que este simple rectángulo ñiš/ ñeš o kiš/keš está íntimamente ligado a la figura del ciervo kiš que se encuentra sobre él, porque es, como el ciervo y sus ramas, un árbol con un tronco que da muchas ramas y hojas, figura simbólica del padre primordial en el origen del mundo de los hombres en su totalidad. Es un progenitor primordial en posición itifálica o bajo el símbolo de un buey/hombre arando; es un rey con su cetro. Generó la totalidad del mundo y reina sobre la totalidad del mundo. Es el equivalente del padre bisonte / toro salvaje kush / gush / Adam(a) el fundador del mundo y el que ejerce el dominio total sobre él con su poderosa mano šu. Fue divinizado bajo la estrella, es el hombre-dios-rey de la tierra y del inframundo.

Pero ahora veamos qué nos dicen los jeroglíficos sobre este pequeño rectángulo…

 

el rectángulo en egipcio

 

¿Sabes cómo representan los jeroglíficos un canal?

Utilizando el jeroglífico que se translitera como S[38] .

Este signo se define como un estanque de jardín (es decir, lleno de agua), pero también se nos dice que se intercambia con cuya forma anterior es que es… un canal de riego.

Todo es muy evocador, en más de un sentido.

¿Por qué?

 

El canal

 

A riesgo de repetirme, desde la noche de los tiempos, el canal ha sido sinónimo de padre.

Esto sigue transmitiendo la imagen de que es un contenedor no sólo de agua, el vector de la fertilidad y la abundancia, sino también de esperma, el fluido seminal, el vector de la vida y, por tanto, lo designa como el progenitor primordial, fértil por definición.

 

S: la cuenca/canal

 

El hecho de que esta cuenca/canal se translitere en una S es igualmente esclarecedor.

 

Como recordatorio, la S egipcia transliterada equivale a la š sumeria.

Entonces, ¿qué significan S y sus logogramas jeroglíficos asociados?

Ciertamente, S es una cuenca, un estanque, una masa de agua,[39] pero también es por sus sinónimos cercanos SAa el primero, el comienzo[40] , por SA un gestor, un decisor, un líder[41] y por cambio semántico[42] con «s» un hombre, un hombre de alto rango[43] .

En cuanto al ša en sumerio, tendremos ocasión en el libro que sigue de ver cómo este logograma designa expresamente en muchos aspectos al hombre primordial.

 

El significado del canal en egipcio

 

¿Cuál es el resultado de lo que acabamos de ver?

Que este rectángulo es incuestionablemente en egipcio el símbolo de un canal que representa al primer hombre, el principio de la humanidad, el padre primordial, como tal el primer gobernante, un hombre de alto rango, en total armonía con la noción sumeria del padre progenitor fértil.

 

significado de la serie de puntos

 

Una vez comprendido lo que simboliza el rectángulo, ahora es aún más fácil entender el significado de la línea de puntos que tiene al lado (no necesariamente el significado de todas las líneas de puntos).

A este respecto, me gustaría preguntarle cómo haría para representar del líquido en efectivo.

En efecto, dado que este rectángulo ñiš o ñeš (equivalente a kiš o keš) es un canal -el hombre primordial-, es perfectamente lógico que la línea de puntos que fluye de él designe el agua o, para utilizar el simbolismo del hombre, su fluido seminal.

Tal vez representaría esta agua con las olas del mar, o una línea ondulante, como ya ocurre con el signo a , pero una serie continua de puntos también es un procedimiento sencillo y apropiado.

A partir de entonces, esta línea de puntos se transliteró simplemente como «a«.

 

La transliteración del rectángulo junto con la línea de puntos

 

Puesto que el rectángulo translitera ñiš / ñeš / kiš / keš y el líquido que fluye fuera de él translitera a, se deduce que este conjunto de líneas rectangulares de puntos

se translitera ñiša / keša / kiša / ñeša.

 

Es aún más revelador que el resto.

Y eso es muy importante.

Pero, ¿por qué kiša es una palabra tan importante?

Lo dejaré para el final de este libro. Sólo tenga en cuenta que es este conjunto rectángulo-línea de puntos que significa.

Una vez descifrado, pasemos al significado de los signos de las ramas asociados al signo de la mano šu.

 

El significado de la cornamenta del ciervo

 

Recordemos que la propia cornamenta del ciervo forma un signo doble.

De hecho, el signo se repite dos veces para cada rama, y cada rama tiene cinco ramas, cada una de las cuales hace referencia al signo de la mano que ya hemos visto, šu.

 

En cuanto a este signo, supongo que también deben estar relacionados con la «i» demótica que, le recuerdo, se escribe o .

La naturaleza curva del último signo apoya esta interpretación.

Como resultado, en esta serie de signos enmascarados se lee «i i šu» «i i šu» dos veces, es decir, «Ô/heil ishou».

El hecho de que se añada una i a šu también hace que adquiera el significado de luego šu, es decir, tal y como lo tenemos el hombre-ancestro el padre primordial fundador de la humanidad con dominio total šu

 

 

Conclusión sobre el fresco de ciervo negro

 

Si tuviéramos que leer este fresco en orden, lo ideal sería que dijera lo siguiente:

i i šu, i i šu lulim kiša.

Ahora tiene que entender lo que eso significa.

Podrá entenderlo todo, incluido el kiš/a final.

Queda por ver uno de los significados fundamentales de kiša, que dejaré para el final.

Entenderás por qué.

(cf. el desciframiento del fresco del toro negro de Lascaux)

 

 

NOTAS A PIE DE PÁGINA Y REFERENCIAS

 

 

[1] Le symbolisme des grands signes dans l’art pariétal paléolithique André Leroi-Gourhan ; Bulletin de la Société préhistorique française Année 1958 55-7-8 pp. 384-398

[2] lulim : ciervo, ciervo (macho del ciervo rojo; cf., máš-lulim) (préstamo acadio) (A. Halloran, 1999, p. 62) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: lulim = ciervo (macho de la familia de los ciervos rojos; cf. máš-lulim) (préstamo acadio).

[3] a-ia10-lum: ciervo (préstamo acadio) (A. Halloran, 1999, p. 72) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: a-ia10-lum: ciervo (préstamo acadio)

[4] Nótese que el léxico de Halloran también nos dice que lulim es una contracción de «pasto» (lu) y «miles» (lim): lu-lim : ciervo (préstamo acadio; ‘pastar, pastizal’ + ‘miles’) (A. Halloran, 1999, p. 115) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: lu-lim: ciervo (préstamo acadio; ‘pastar’ + ‘mil’).

Ese puede ser su significado literal, pero lu y lim no sólo tienen esos significados…

[5] lu : n., muchos, mucho; hombre, hombres, gente; oveja. v., ser/hacer numeroso, abundante; multiplicar; mezclar; pastar, apacentar (clase de reduplicación [?]) (cf., lug) (A. Halloran, 1999, p. 12) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: lu = muchos; hombre, humanos, gente; rebaño. Verbos: hacer numeroso, abundante; multiplicar; mezclar; pastar.

[6]: hombre adulto; varón; ser humano; alguien, cualquiera, nadie; caballero (A. Halloran, 1999, p. 12)  Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: lú = hombre adulto; varón; ser humano; alguien, cualquiera, nadie; caballero.

[7] lú-u18[ÑIŠGAL]– (lu) : humanidad; ser humano (‘humanos’ + ‘enormes’ [ + ‘numerosos’]) (A. Halloran, 1999, p. 117) ; Cf Tomo 4 / Léxico sumerio francés: lú-u18[ÑIŠGAL]– (lu) = humanidad; ser humano (‘humanos’ + ‘enormes’ [ + ‘numerosos’])

[8] lú-u-um18:       nombre de una raza de ganado pequeño (posible préstamo semítico) (A.Halloran, 1999, p. 117) Cf. Tomo 4 / Léxico sumerio francés: lú-u-um18:  nombre de una raza de ganado menor (posible préstamo semítico).

[9] (CNIL, ¿1996?, p. 128)

[10] lugal: rey; dueño, amo (lú, ‘hombre’, + gal, ‘grande’) (A. Halloran, 1999, p. 62) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: lugal: rey; dueño, amo (lú, ‘hombre’ + gal, ‘grande’)

[11] Veremos en libros posteriores que, al igual que la noción de parte, porción, la noción de salario (emolumentos) va unida al padre.

[12] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: Hnmmt pueblo solar de Heliópolis; humanidad. (Faulkner, reimpresión 2017, p. 213)

[13] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: nDm  suave, dulce; agradable; sano; a gusto (Faulkner, reed.2017, p. 179)

[14] Cf Tomo 4 / Léxico jeroglífico-francés: nDmmyt nDmmt placer sexual, pasión (carnal)

[15] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: Smm estar caliente, ardiente; tener fiebre, ponerse febril; también Sm (Faulkner, reed.2017, p. 326)

[16] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: Smmt fiebre; inflamación (Faulkner, reed.2017, p. 326)

[17] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: hnn ciervo, gamo estar atento a, tomar en consideración; confiar en; dar asentimiento a; aprobar; engatusar; antónimo de HDn ser reticente, desaprobar (neoegipcio) (Faulkner, reed.2017, p. 196)

[18]https://oi.uchicago.edu/research/publications/demotic-dictionary-oriental-institute-university-chicago / L, p.3

[19]https://oi.uchicago.edu/research/publications/demotic-dictionary-oriental-institute-university-chicago / L, p.12

[20] ada, ad : n., padre; grito; canto. v., acobardarse. (A. Halloran, 1999, p. 18) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés = ada, ad = nominativo: padre, grito, canción / verbo: obstaculizar

[21] a, e4 = nominativo. agua; curso de agua, canal; fluido seminal; descendencia; padre; lágrimas; inundación (A. Halloran, 1999, p. 3) con traducción en el volumen 4 / Sumerian-French Lexicon: a, e4 = nominativo = agua, curso de agua, canal, fluido seminal, descendencia, padre, lágrimas, inundación. 

[22] íl-lá: elevación (‘levantar’ + ‘colgar’; cf., dùn-lá, ‘depresión’)  (A. Halloran, 1999, p. 105) Volumen 4 Léxico sumerio-francés: íl-lá = elevación (‘levantar’ + ‘colgar’).

íla, íli, íl: n., portador.., levantar, llevar; entregar; traer; soportar; sostener; llevar adelante (en contabilidad); ser alto; brillar (íl-i en marû) (A. Halloran, 1999, p. 105) Volumen 4 Léxico sumerio-francés: íla, íli, íl = nominativo: portador; verbo: levantar, llevar, entregar, traer, soportar, sostener, llevar adelante (en contabilidad); ser alto; brillar (íl-i in marû)

[23] 2A (CNIL, ¿1996?, p. 73) / 2D (CNIL, 1996?, pp. 81, 82)

[24] Un recordatorio de la pronunciación de la ñ: la ñ es una consonante gutural muda con un inicio de «n» y una terminación de «g» muy enmascarada, probablemente muy similar a la ña del hindi (o incluso o ). «ñ» (la ñ se pronuncia como «ng» en el sonido inglés «rang»). Véase más adelante la nota explicativa sobre la equivalencia de las consonantes ñ / g/ k en sumerio.

[25] ñiš, ñeš = sustantivos: árbol, madera, utensilio de madera, cetro, herramienta, órgano, arado, fenómeno natural (designa un tronco que despliega muchas ramas y hojas/adjetivo: describe un animal asignado al arado (a veces ñiš-šè). (A. Halloran, 1999, p. 46)

[26] A este respecto, A. Hislop, en su libro absolutamente memorable, señala acertadamente: El ciervo y el árbol son otros dos sinónimos de poderoso; en efecto, «ail» o «il», sinónimos de «gheber», el poderoso, significan tanto un árbol que se extiende lejos como un ciervo con cuernos en las ramas (el ciervo recuerda en efecto al árbol por sus cuernos, que también se llaman comúnmente cornamenta). (A.HISLOP, p. 76)

[27] giš2,3 geš2,3, uš: pene; hombre (yo + salir + muchos; cf., nitaĥ2 y šir) (giš3) (A.Halloran, 1999, p. 46) Volumen 4 Léxico sumerio-francés: giš2,3 geš2,3, uš = pene; hombre

[28] ñiš 2,3 ñeš2,3, uš : pene ; hombre (uno mismo + salir + muchos; cf., nitaĥ2 y šir). (A. Halloran, 1999, p. 46) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés : ñiš 2,3 ñeš2,3, uš : pene, hombre (yo + salir + muchos; cf., nitaĥ2 y šir)

[29] 2E (CNIL, ¿1996?, p. 230)

[30] kiš, keš : totalidad, mundo político entero (nombre de la poderosa ciudad en el norte de Sumer que primero unió y defendió las ciudades de Sumer) (lugares + muchos) (A. Halloran, 1999, p. 47) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: kiš, keš = totalidad, mundo político entero (nombre de la poderosa ciudad del norte de Sumer que primero unió y defendió las ciudades de Sumer) (lugar + muchos).

[31] Al analizar el bisonte de Marsoulas y el šu

[32] Ki : n., tierra; lugar; área; ubicación; suelo; grano (‘base’ + ‘levantarse, brotar’) (A. Halloran, 1999, p. 12) Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: Ki = nominativo: tierra, lugar, área, localización, suelo; grano (‘base’ + ‘levantarse’ ‘brotar’)

[33] Volumen 4 / Léxico sumerio-francés: iš7 significa antiguo, antepasado.

[34] «éše» o «eš»: aceite de unción, tumba

éše» o «eš» se refiere por tanto al aceite de unción, que en la antigüedad se utilizaba para designar a un rey o una reina. Además, la palabra sumeria «Ereš» para Reina procede necesariamente del uso de aceite de unción (con «Er» el que dirige, conquista y «eš» el ungido), que en la tumba «eš» como en ereš, ereç? (signo ideográfico Nin) que significa «la reina, la dama» (y también la que tiene conocimiento, la inteligente, ereš5) y que entra en la composición del nombre de la diosa sumeria reina de los muertos, Ereškigal, la reina de Kigal, de la «gran tierra», sinónimo sumerio del reino de los muertos.

[35] (CNIL, ¿1996?, p. 111)

[36] (Falkenstein, 1936, p. 11)

[37] En los libros que siguen, veremos a menudo que, en la imaginería simbólica, dos símbolos contiguos expresan a menudo un concepto perfectamente idéntico, aunque utilicen dos símbolos diferentes.

[38] Fuentes: https://www.hierogl.ch/hiero/Signe:N37; Gardiner p. 491, N37

Estanque de jardín

S cuenca. A menudo intercambiado en jeroglíficos con N36 por ejemplo en Hapyw floods; compárese con el uso de N36 tanto como brazo del Nilo, como en su forma anterior N23, como canal de irrigación. A veces sustituye a pan (fonético sn ) por ejemplo en sn abierto.

[39] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: S lago, estanque, masa de agua; jardín; cuenca (Faulkner, reed.2017, p. 319)

[40] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: SAa  comenzar con; ser el primero en; venir de  granero, granero de grano espacio, volumen (Faulkner, reimpresión 2017, p. 319)

[41] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: SA campo, prado; campiña; pantano, ciénaga cerdo viajar prescribir, ordenar; predestinar; asignar; establecer, decidir (Faulkner, repr. 2017, p. 319)

[42] Al igual que en sumerio a veces encontramos la equivalencia s/š, a veces encontramos una equivalencia s/S por cambio semántico lógico. Por ejemplo con : 

SAm estar muy caliente, ardiente; Véase también Smm estar caliente. (Faulkner, reimpresión 2017, p. 320)

sAm quemar; también smAm; (cf. Am quemar) (Faulkner, reed.2017, p. 260)

(Nota Bene: s en la posición de prefijo generalmente tiene un papel causativo en egipcio: faire…)

[43] Cf Volumen 4 / Léxico jeroglífico-francés: s (z) cerradura de puerta recipiente ornamental gavilla de flechas o hombre; alguien; nadie, nulo; hombre de rango (Faulkner, reed.2017, p. 255)

 

BIBLIOGRAFÍA

 

Proto-sumeriano :

CNIL. Full list of proto-cuneiform signs

& Falkenstein, A. (1936). Archaische Texte aus Uruk. https://www.cdli.ox.ac.uk/wiki/doku.php?id=late_uruk_period :

Sumerio :

A.Halloran, J. [1999]. Lexique Sumérien 3.0.

Jeroglífico :

Faulkner. [réed .2017]. Concise dictionary of Middle Egyptian.

Hiero (hierogl.ch) (Hiero – Pierre Besson)

Lengua demótica :

The Demotic Dictionary of the Institute for the Study of Ancient Cultures of the University of Chicago | Institute for the Study of Ancient Cultures (uchicago.edu)

Jeroglífico hitita :

Mnamon / Antiche scritture del Mediterraneo Guida critica alle risorse elettroniche / Luvio geroglifico – 1300 a.C. (ca.) – 600 a.C.

https://mnamon.sns.it/index.php?page=Scrittura&id=46

https://www.hethport.uni-wuerzburg.de/luwglyph/Signlist_2012.pdf

Arqueología :

Leroi-Gourhan, A. (1958). Le symbolisme des grands signes dans l’art pariétal paléolithique. Bulletin de la Société préhistorique française Année 55-7-8 pp. 384-398.

G.& S Sauvet et André Wlodarczyk (1977) : Essai de sémiologie préhistorique (pour une théorie des premiers signes de l’homme). Bulletin de la société préhistorique française / année 1977 / E&T 47-2 / p.545-558

Ciencia de los símbolos :

Chevalier-Gheebrant [2005]. Dictionnaire des Symboles. Paris: Robert Laffont.

Mitologías :

Guirand, J. [1996]. Mythes et Mythologie. Paris ; Larousse

Vínculo entre la religión caldea y la católica :

A.Hislop. [s.d.]. Les deux Babylones.

RECORDATORIO DEL VÍNCULO ENTRE ESTE ARTÍCULO Y TODA LA SERIE LITERARIA «LA VERDADERA HISTORIA DE LAS RELIGIONES DE LA HUMANIDAD».

 

Este artículo está extraído del libro también disponible en este sitio:

Le déchiffrage du language des cavernes

También puede encontrar este libro en la :

Libros ya publicados

Para saber por qué este libro forma parte de la serie literaria La verdadera historia de las religiones de la humanidad, vaya a la página :

Introducción / Estructura y contenido

Partager :